Два веронца, три стервы и пять пудов любви

Один из самых «хитовых» спектаклей театра «На Спасской» будет показан в Кирово-Чепецке. Создатели спектакля раннюю пьесу Шекспира, которая только предвосхищает «12 ночь» и «Бурю», кинули как один из компонентов в гремучую смесь различных культурных традиций. Типичная изящная комедия положений с любовным сюжетом щедро сдобрена итальянской комедией дель арте с ее грубоватым юмором, за которой третьим планом «фонит» французский Полишинель. При этом вся история вынесена за скобки — весь механизм запускают некие инфернальные дамочки, в которых просвечивают и ведьмы из «Макбета», и современные венецианки, нарядившиеся на карнавал, и три сестры Антона нашего Чехова.

На сайте театра дано одно из объяснений почему все так:

Сегодня, в двадцать первом веке, интерес к комедии дель арте по-прежнему не угасает, а режиссёры всего мира продолжают свои творческие поиски в этом направлении. Быть может, секрет её популярности кроется в желании подобрать универсальный ключ к непростому мастерству актёрской импровизации – одному из главных принципов, лежащих в основе театра масок. Именно высокое искусство импровизации, как наивысшее проявление актёрского гения, так привлекает зрителей. Это настоящая магия театра! Увидеть её своими глазами, ощутить её необыкновенные силу и красоту, – огромное зрительское счастье.

 

Ведьмы с пристрастием наблюдают за влюбленной Джулией и готовят против нее магический «отворот». Ее поклонник Протей как будто не против

Благодаря заложенной в спектакль системе импровизации актеры с первых минут устанавливают со зрителем живой контакт. И на этом «движке» два часа действия пролетают незаметно. Сложный любовный квадрат, обросший придворными интриганами и разбойниками, к финалу неожиданно распадается на две пары влюбленных, предназначенных друг другу.

Влюбленные друг в друга Валентин и Сильвия безмерно счастливы, если бы не миланский герцог (он же отец девушки), не метросексуал эпохи Возрождения Турио (он же жених Сильвии), не обезумевший от страсти к Сильвии Протей (он же друг Валентина), не ревнивая Джулия (невеста Протея, севшая ему «на хвост») и прочая, и прочая…

С момента появления спектакль был однозначно положительно принят кировской критикой.

Раксана Бабаева, портал ikirov:

Спектакль начинается с разговора трёх ведьм из пьесы «Макбет». Неожиданное появление героев другого произведения Шекспира не кажется странным. Наоборот, выглядит гармоничным. Ведьмы обсуждают, куда им отправиться на этот раз. С помощью глобуса они выбирают Верону, где живут два молодых дворянина и друга — Валентин и Протей.

Алена Зайцева, «Комсомольская правда»:

За двухчасовым спектаклем — работа большой команды: костюмы великолепны, декорации — словно логичное дополнение игры актеров. Доработана пьеса. Вообще, ТЮЗ часто умудряется сочетать слова автора с замечаниями из современной жизни. И это умение по-своему гениально: во многих спектаклях театра встречаются отсылки, вставки, монологи о современности. Однако Шекспир, думается, был бы не против: слишком гармонично вписываются эти ремарки в спектакль.

 

Миланский герцог появляется подобно Супермену в развевающемся плаще и маске, пересекая сцену в три прыжка

Отзывы зрителей не уступают восторгам журналистов.

Вечная тема любви — это беспроигрышный козырь:

Мы перенеслись в эпоху Возрождения и соприкоснулись с творчеством Шекспира. Комедия дель арте «Два веронца» — пьеса о человеческих чувствах, любви и предательстве, о нравственном выборе, прощении и снисходительности. Кажется, за это время мы успели полюбить не только героев пьесы, но и хорошо узнать их исполнителей..

Спектакль созвучен мироощущению современного зрителя, а не выглядит «нафталиновой» постановкой мировой классики:

ТЮЗ…Театр на Спасской. Сколько я там не была? Лет десять не меньше. Давно хотела посмотреть «Два веронца» в постановке Боннина. Что может сделать с Шекспиром француз? Причём, молодой француз. Посмотрим. Только вышли три ведьмочки, сразу стало ясно — спектакль будет интересным. Не хочу никого выделять из актёров, потому что если говорить, то говорить о каждом. Работают отлично все! Задорно, весело, молодо, а главное — современно! Шекспир, а звучит так, как будто автор — наш современник. Вот как надо ставить классику! Такой чудесный спектакль! Ну, что ж, придётся признать — Творчество живёт на Спасской. Этот театр всегда удивлял и радовал зрителя. Идут годы, меняются поколения зрителей, а театр остаётся молодым, интересным, творческим коллективом. Так держать, друзья!

Театр позиционирует спектакль как мультикультурный, подчеркивая органичное переплетение английского (автор) и французского (режиссер) юмора с итальянской площадной комедией. Впрочем, стоит отметить и целый ряд кинематографических приемов придуманных от России до Америки, авторство которых уже мало кто помнит, отработанных в спектакле средствами актерской игры.

 

Итак, «Два веронца»  театра «На Спасской»:

Автор — Вильям Шекспир (Англия)

Режиссер — Ролан Боннин (Франция), выпускник Санкт-Петербургской Академии театрального искусства.

Сценография — Катерина Андреева (Россия), номинант премии «Золотая маска»

Музыка — Нино Рото (Италия), и не только его …

 

Спектакль состоится в РЦ «Янтарь» 30 августа. Начало спектакля в 18.00.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Правила   Политика конфиденциальности